Introduction du numéro spécial « Transferts culturels et littéraires entre les pays de la francophonie et l’Iran »
Résumé
Datant de près de quatre siècles, l’histoire des relations entre l’Iran et les pays francophones se caractérise par sa grande richesse et sa remarquable longévité. Si la présence des missionnaires français en Iran remonte au Moyen-Age, c’est à partir du XVIIe siècle que les Français commencent à se familiariser avec l’Iran à travers les récits de voyage de Tavernier et de Chardin et la première traduction en français du Golestân (Jardin des Roses) signée, en 1634, par le poète Sa‘dī. Près de deux siècles plus tard, la fondation de Dâr-ol-Fonoun, premier établissement d’études supérieures, en 1851, marque l’essor de la francophonie en Iran.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
© Akram Ayati 2020
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.