Introduction
Abstract
The study of creative multilingualism has been expanding rapidly in the new millennium. Much of the resulting research, in particular in English, challenges language hierarchies and the concept of a national language. This special issue on polyglot art practices positions itself within the same movement as it investigates the use of plurilingual creative expression across different genres and media in order to contest the status of a global language and its implications for authors, audiences, publishers, and editors. Despite several genuine efforts, it was not possible to divert the issue’s focus on European languages, although the discourse in most of the contributions is not limited to them. A distinct Canadian perspective is offered throughout the majority of included articles.
Plusieurs des personnes ayant contribué à ce numéro ont participé au groupe de recherche sur l’art multi/trans/plurilingue et s’inspirent du manifeste « Pour des savoirs en commun ». Basé sur une table ronde ayant eu lieu au colloque annuel de l’Association canadienne de littérature comparée en 2019, ce manifeste vit dans plusieurs espaces. La table ronde était bilingue, et réunissait des membres de la communauté comparatiste et de la communauté des humanités numériques.



