University of Alberta
“Paris Wall Flowers, Moscow Wall Wars” is intended as an introduction to the themed issue on Translating Street Art, inspired in part by Guy Debord and his associates from the Situationist International (SI). The issue’s international cast of contributors trace various contemporary expressions of the “dérive” and the “detournament” as found in many diverse spheres from graffiti to defaced monuments to “subvertising.” Following in the footsteps of the SI’s collage-like publications, Translating Street Art incorporates poetry, photography, scholarly essays, and personal accounts. “Paris Wall Flowers, Moscow Wall Wars” discusses two graffiti sites in Paris and Moscow, and considers the importance of their locations, as well as the distinction between street art and graffiti, and the fate of the unofficial genres in today’s mainstream culture.
Download data is not yet available.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a.Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
b.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).