A “Performative Turn” in Translation Studies? Reflections from a sociological perspective
DOI:
https://doi.org/10.21992/T90D1SKeywords:
Translation, Performance, TheoryAbstract
The increasing interest in the analysis of the link between and interaction of performance and translation has been brought about not least in the wake of the emergence of a sociology of translation. This is particularly due to the emphasis in research on the figure of the translator and other agents involved in the translation process and more precisely to the exploration of the role and function of the translator as a co-subject of the translation performance. The following reflections will focus on the potential epistemological force of the concept of performance with reference both to the social occurrence of translation and to the term’s contribution to conceptualizing a wider, perhaps more metaphorically nourished perception of translation.Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms: a.Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal. b.Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal. c.Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
