Complex language encounters: Observations from linguistically diverse South African classrooms
This article reports on the initial observation phase of a larger, longitudinal project that explores complex language encounters in grades R (Reception) to 3 classrooms in South Africa. Complex language encounters refer to teacher-learner exchanges that take place when neither teachers nor learners are first language speakers of the language of instruction, in this case English. Observations during teaching practice visits to linguistically and culturally diverse South African urban classrooms yielded several vignettes that illustrate the need for teachers to be provided with strategies to lessen the confusion of some language encounters. Although preliminary, our findings underline how critical it is for teachers to possess full proficiency in the language of instruction as well as cross-cultural competence. That is, in order to attend adequately to diverse learners’ sense-making efforts, teachers need to know how to relate to learners by ‘border crossing’ linguistically, culturally and conceptually.
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).